首页>汉语知识>如何在对外汉语教学中分析“难怪”和“怪不得”的区别

如何在对外汉语教学中分析“难怪”和“怪不得”的区别

2019-12-03 15:40:18 3614

“难怪”和“怪不得”的区别:
“难怪”有动词和副词两种词性。
  1、作为动词时,表示不应当责怪(含有谅解的意思)常做谓语。如:
  这也难怪,他毕竟第一次做这种工作。
  他还小,做不好也难怪。
  2、而作为副词时表示明白了原因,对所怀疑的事情顿然醒悟,不再觉得奇怪,因此怪不得常常做状语 如:
  他懂汉语,难怪能听懂我们的谈话。
  难怪他这么高兴,原来有女朋友了。
  他妈妈是中国人,难怪他汉语说得这么流利。
“怪不得”也有动词和副词两种词性
  1、作为动词时,表示不能责备,别责怪的意思,常做谓语。如:
  这事他不知道,怪不得他。
  这件事怪不得别人,只能怪他自己。
  2而作为副词时表示明白了原因,对发生的事不再觉得奇怪,常做状语。如:
  这次考试她考的很好,怪不得那么高兴。
  怪不得他好几天没来上课,原来病了。
  原来有人帮他,怪不得他做的这么快。
下一篇:汉语拼音基础知识

返回顶部

关注我们了解更多